www.ylrr.net > 渴慕 溪水

渴慕 溪水

出自《旧约圣经》的《诗篇》第42篇,其原文如下。 可拉后裔的训悔诗,交给伶长 42:1 神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。 42:2 我的心渴想神,就是永生神;我几时得朝见神呢? 42:3 我昼夜以眼泪当饮食,人不住的对我说:“你的神在哪里呢?” 42:...

出自可拉后裔的训诲诗(诗42 : 1) 主阿我的心切慕你、如鹿切慕溪水。 As the deer pants for the water brooks , so my soul pants for you , O God 中文翻译成的这个词“切慕”很费解,那就让我们看看英文的原意吧: pant for 意思是“渴望” 实际...

这是一本青春言情小说,主要内容是一个男生暗恋了高中女同学八年,在当上了脑科医生变得足够优秀以后,终于有勇气追求。贴吧里有前面一部分的连载,结局还不清楚,不过看起来应该是个很暖的故事

的心切慕祢 如鹿切慕溪水 惟有祢是我心所求 是我的力量和盾牌 惟有你是我心所爱 我渴慕来敬拜祢 神啊 我的心切慕祢 如鹿切慕溪水 惟有祢是我心所爱 我渴慕来敬拜祢 祢是我的力量盾牌 我的灵单单降服与祢 惟有祢是我心所爱 我渴慕来敬拜祢 祢是我...

[ti:如鹿渴慕溪水] [ar:万国敬拜与赞美] [al:耶稣我爱你] [by:光明之子] [00:00.00]如鹿渴慕溪水 [00:01.01]演唱:万国敬拜与赞美 [00:02.18]专辑:传耶稣-耶稣我爱你 [00:03.66] [00:04.85]制作:光明之子 QQ:30897820 [00:05.25] [00:06.30](永活...

圣经—旧约—诗篇 诗篇 42:1 神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。

出自《旧约圣经》的《诗篇》42:1〔可拉后裔的训诲诗,交与伶长。〕

切慕就是非常渴慕

复活之主的荣耀 谁能相比 我主圣洁美丽 永远到永远 羔羊已掌权 今我欢喜前来 向祢屈膝敬拜 如鹿切慕溪水··神啊,我的心切慕祢,如鹿切慕溪水。惟有

圣经—旧约—诗篇 诗篇 42:1 神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。 诗篇 42:2 我的心渴想神,就是永生神;我几时得朝见神呢? 诗篇 42:3 我昼夜以眼泪当饮食,人不住地对我说:“你的神在哪里呢?” 诗篇 42:4 我从前与众人同往,用欢呼称赞的声...

网站地图

All rights reserved Powered by www.ylrr.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ylrr.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com